Monday, February 19, 2018

phimchan khwansuda: bo lai, bo luem



artist: พิมพ์จันทร์ ขวัญสุดา (phimchan khwansuda)
album: บ่ไล บ่ลืม (bo lai, bo luem)
tracklist:
01. รักคนอ้วน (rak khon uan)
02. อย่ามองอย่างนั้น (ya mong yang nan)
03. จะคอยดู (cha khoi du)
04. รักคนมาดแมน (rak khon mad maen)
05. คืนนี้นะ (khuen ni na)
06. ลืมนาหลงกรุง (luem na long krung)
07. ขอทีได้ไหม (kho thi dai mai)
08. ฉันเหงานะ (chan ngao na)
09. ฉันจะคอย (chan cha khoi)
10. เมียเก่าเขาทิ้ง (mia kao khao thing)
11. คืนเหงาเฝ้าคอย (khuen ngao fao khoi)
12. บ่ไล บ่ลืม (bo lai, bo luem)

this week, we'll hear some hi-nrg 90s luk thung sounds! little-known today, miss phimchan had some regional success in the northeast, particularly with this cassette's single, the lone ballad among an album of driving disco. i haven't been able to track down much in the way of biographical details, but the album's cover sells her as sao siang kangsadan, "the girl with the voice of a moon-shaped bell". thanks also to the j-card, i can tell you that her album was a project of olan noichoi (a.k.a. mu rota), with prayong chuenyen and num phuthon along for words & music. but that's about it.. enjoy!

preview:

Monday, February 12, 2018

suthep wongkamhaeng: alai tokyo



artist: สุเทพ วงศ์กำแหง (suthep wongkamhaeng)
album: อาลัยโตเกียว (alai tokyo)
tracklist:
01. อาลัยโตเกียว (alai tokyo)
02. พี่กลับมาแล้ว (phi klap ma laeo)
03. เกิดมาอาภัพ (koet ma aphap)
04. ผมผลัดวิวาห์ (phom phlat wiwa)
05. อโหสิกรรม (ahosikam)
06. จะคอยขวัญใจ (cha khoi khwanchai)
07. กลิ่นรักโลมใจ (klin rak lom chai)
08. หลับไม่ลง (lap mai long)
09. พี่สาว (phi sao)
10. บ้านเรา (ban rao)
11. ศรีมาลา (si mala)
12. ฉันรักเธอ (chan rak thoe)
13. ฝากหัวใจ (fak hua chai)
14. แม่กลอง (mae klong)
15. รักครั้งแรก (rak khrang raek)
16. เพียงจูบเดียว (phiang chup diao)
17. สวรรค์ในเรือเพลง (sawan nai ruea phleng)
18. เกิดมาต้องพึ่งกัน (koet ma tong phueng kan)

this week, a "far east"-accented entry from a luk krung veteran! mr. suthep wongkamhaeng of khorat (nakhon ratchasima) left his career in visual arts to join the royal thai air force band, after being spotted gigging as an intermission performer at bangkok movie theatres. following his tour of duty, suthep became a staple in the most popular of bangkok nightclubs and appeared frequently in mid-century silver screen musicals. the songs on this album, "in remembrance of tokyo", date from around 1960, when the star singer returned home after a 3-year hiatus to revisit his first love of visual arts; touring japan to study that nation's local painting traditions. as you may imagine, a sweet, sorrowful enka sound results, in addition to the typical luk krung thai-latin and crooner affairs.. enjoy!

preview:

Thursday, February 1, 2018

suntharaphon big band: talung ramwong



artist: ชาวคณะ สุนทราภรณ์ (suntharaphon big band)
album: ตลุง รำวง (talung ramwong)
tracklist:
01. ตลุงมอญซ่อนผ้า (talung mon som pha)
02. ตลุงแมลงแฝงดอกไม้ (talung malaeng faeng dok mai)
03. ตลุงดับเพลิงรัก (talung dap phloeng rak)
04. ตลุงพรานบุญ (talung phran bun)
05. ตลุงโนราโนรีศรีธรรมราช (talung nora nori si thammarat)
06. ตลุงเริงใจ (talung roeng chai)
07. ตลุงสากล (talung sakon)
08. ตลุงลำนำ (talung lamnam)
09. ตลุงเร่ (talung re)
10. ตลุงลาก่อน (talung la kon)
11. รำวงสาวบ้านแต้ (ramwong sao ban tae)
12. รำวงลูกทุ่ง (ramwong luk thung)
13. รำวงยังไงกันแน่ (ramwong yang ngai kan nae)
14. รำวงเพลินนาวา (ramwong phloen nawa)
15. รำวงไทยขาย ไทยซื้อ (ramwong thai khai, thai sue)
16. รำวงบ้านนาสำราญ (ramwong ban na samran)
17. รำวงเนื้อคู่อยู่วงรำ (ramwong nuea khu yu wong ram)
18. รำวงความหมายในดวงตา (ramwong khwammai nai duang ta)
19. รำวงตบแผละ (ramwong top phlae)

this week, dance-ready rhythms of talung and ramwong from thailand's preeminent mid-century urban entertainers! the suntharaphon band was an outgrowth of the government public relations department band. geared for the dancehalls of 1950s bangkok, the group played a leading role in popularizing the genres featured on this cassette; inspired by the captivating folk rhythms of south (talung) and northeast (ramwong) thailand, these two state-sponsored steps were intended as local responses to the international dance crazes sweeping thai popular culture at the time, and can still be heard pumped into public areas via p.a. systems any time a traditional holiday rolls around. enjoy!

preview: